Forum poświęcone grupie KINO i Wiktorowi Cojowi
FAQ
Szukaj
Użytkownicy
Grupy
Galerie
Rejestracja
Profil
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości
Zaloguj
Forum Forum poświęcone grupie KINO i Wiktorowi Cojowi Strona Główna
->
Tłumaczenia
Napisz odpowiedź
Użytkownik
Temat
Treść wiadomości
Emotikony
Więcej Ikon
Kolor:
Domyślny
Ciemnoczerwony
Czerwony
Pomarańćzowy
Brązowy
Żółty
Zielony
Oliwkowy
Błękitny
Niebieski
Ciemnoniebieski
Purpurowy
Fioletowy
Biały
Czarny
Rozmiar:
Minimalny
Mały
Normalny
Duży
Ogromny
Zamknij Tagi
Opcje
HTML:
TAK
BBCode
:
TAK
Uśmieszki:
TAK
Wyłącz HTML w tym poście
Wyłącz BBCode w tym poście
Wyłącz Uśmieszki w tym poście
Kod potwierdzający: *
Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Skocz do:
Wybierz forum
Wszystko o KINO i Wiktorze Coju
----------------
Grupa KINO i Wiktor Coj
Imprezy
Muzyka KINO
Tłumaczenia
Interpretacje
Media
----------------
Audio
Video
Filmy
Nasza twórczość
----------------
Piosenki
Wiersze
Rysunki
Inne
O wszystkim i o niczym
----------------
Forum ogólne
Forum techniczne
Przegląd tematu
Autor
Wiadomość
Dzemoglowy
Wysłany: Pią 18:17, 10 Sty 2014
Temat postu:
Żeby nie robić kolejnego tematu mam do was ogromną prośbę. Czy ktoś posiada na dysku film Assa z polskimi napisami? Ja szukająć po sieci tego filmu znalazłem tylko wersje z angielskimi napisami no a po angielsku to tak trochę trudno
Za wszelkie odpowiedzi serdecznie dziękuję i pozdrawiam.
Coj i Gustaw żywiot w naszych sertsach!!!
styna
Wysłany: Nie 19:59, 09 Gru 2012
Temat postu:
Akurat trafiłeś na moją ulubioną, obok 'Paczki sigaret' piosenkę
Do 'rosyjskojęzyczności' jeszcze mi daleko, ale cały czas się uczę i wydaje mi się, że to będzie szło mniej więcej tak:
Wcześniej w twoich oczach
Wcześniej w twoich oczach odbijały się ognie,
Teraz tylko lampa stołowa, rozproszone światło...
Coś przechodzi obok, zaczynasz się czuć nieswojo,
To był nowy dzień - w nim nie ma Cię...
Wcześniej w twoich oczach odbijała się noc,
Teraz, kiedy za oknami noc, twoje oczy śpią.
A o świcie nie zauważyłeś jak zaczął się nowy dzień,
Ty wciąż jeszcze jesteś w starym – tam nie ma żadnych barier...
A tak przy okazji: najczęściej spotykaną wersją nazwy tej piosenki jest: 'Раньше в твоих глазах отражались костры' albo po prostu 'Раньше в твоих глазах', choć po sieci rzeczywiście krąży pod różnymi tytułami.
Dzemoglowy
Wysłany: Pią 20:46, 02 Lis 2012
Temat postu: Prośba
witam czy ktoś rosyjsko języczny mógłby przetłumaczyć piosenkę:раньше в твоих глазах зажигались огни?będe bardzo wdzięczny>
fora.pl
- załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by
phpBB
© 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin